Hladan
zrak i prve pahuljice snijega nagovijestiše dolazak zime. Snijeg je
promijenio izgled cijelom gradu: sve je bilo blistavo bijelo. Kuće su
postale gotovo i neprepoznatljive, krovovi bijeli, jedino antene vire
ispod snježnog prekrivača i dimnjaci iz kojih neprestano izlazi dim.
Djeca rado dočekaju ove zimske čari i snježne vratolomije. Promrzli
obrazi i crveni nosići postaše uobičajen prizor u Abdullahovoj malali. I
Abdullah puno voli snijeg i zato je danas odmah poslije doručka s
velikim ushićenjem obukao toplu jaknu, kapu, šal i rukavice, navukao
čizme i istrčao napolje da sa svojim drugovima uživa u igrama na
snijegu.
Kao i svake godine, jutro počeše pravljenjem staze na obližnjem brdu, da bi ostatak dana mogli provesti u igri, skijanju i sankanju. Dok su se Abdullah, Zejd i Hasan spuštali skijama niz brdo, praveći stazu, djeca iz mahale pristizala su sa svih strana. Jedna je grupa nosila sanke i počeli su se spuštati niz brdo, drugi su pravili snješka, dok su treći pravili zaklone i spremali sa za grudvanje i snježnu bitku. Mekani snijeg koji se lahko oblikovao olakšao je djeci pravljenje snješka i zaklona za grudvanje. Tako su za kratko vrijeme sagradili dva velika zida sa malim otvorima, podijelili se u dvije ekipe i počeli snježnu bitku. Abdullah se sa svojim drugovima dogovarao ko će gdje da stoji i kako da bacaju grudve na protivničku stranu. Dogovor je da onaj koga pogodi snijeg napušta igru i sve tako dok iz jednog tima svi budu pogođeni. Tada će protivnička ekipa biti pobjednik.
Početak
je ličio na pravi rat sa snježnom municijom. Grudve su padale, a vriska
djece odjekivala je na sve strane. Bilo je pogodaka i gubitaka i na
jednoj i na drugoj strani. Svako je želio da njegov tim pobijedi.
Abdullah je bio zadužen da sa desne strane vreba protivnike i da ih
iznenada pogodi kada provire. Tako je i radio sve dok Hasan iz
protivničke ekipe nije vidio da je Abdullah pogodio nekoliko njegovih
drugova na isti način i sačekao ga dok ponovo proviri i pogodio ga pravo
u rame. To je bio veliki gubitak za Abdullahov tim i nedugo poslije
toga su pogođeni i ostali iz Abdullahovog tima. Dok je protivnički tim
slavio pobjedu, Abdullahovu pažnju privuče grupa nepoznatih ljudi koji
su išli ulicom. Na njima se vidjelo da su negdje sa strane, da dolaze
izdaleka i da nisu odjeveni u zimsku odjeću.
Dok
ih je Abdullah brižno posmatrao, Zejd mu priđe i upita ga: “Jesi li
tužan što smo izgubili?” “Ne, nisam zbog toga, nego gledam ove promrzle
ljude i djecu što pješke kroz snijeg idu ulicom”, odgovori Abdullah.
“Čuo sam kada je babo pričao da dolaze izbjeglice iz Sirije i da često i
pješke idu”, dodade Hasan. “Ne znam odakle su, ali vidim da im je
hladno i da na sebi nemaju zimsku odjeću.” Odjednom je nastala tišina, a
pogled djece bio je usmjeren prema oskudno odjevenim nepoznatim
prolaznicima. “Moramo im pomoći, promrznut će ako ovako nastave”,
uzviknu Abdullah i prekide nastalu tišinu. “Ja imam dvije jakne, rado ću
jednu dati nekom od njih”, dodade Hasan. “I ja imam dvije jakne i dvoje
čizmice”, reče Zejd. I tako skoro svi redom rekoše da imaju zimske
odjeće koju mogu podijeliti, a onda se dogovoriše da svako ode kući i
donese nešto zimske odjeće da podijeli drugima.
Kada
su roditelji vidjeli šta djeca rade, podržali su ih i pomogli da
prikupe još više zimske odjeće i za odrasle. Za nepun sat vremena
prikupili su veliku gomilu jakni, kapa, šalova, čizama, rukavica i
debelih džempera. Kada Abdullah ugleda koliko se odjeće nalazi pred
njima, zablista mu lice od radosti pa povika: “Mašallah, sada ima
dovoljno odjeće za sve, samo još da im podijelimo na lijep način odjeću
odgovarajuće veličine.” “Ja imam ideju!”, povika Zejd. “Hajdemo
napraviti za svakog od njih po jednog snješka i obući mu odjeću. Onda
ćemo ih pozvati da mogu doći da uzmu šta im treba, a mi ćemo im pomoći.”
“Super ideja!”, uzviknu Abdullah i odmah se svi baciše na posao.
Zajedničkim radom su jako brzo napravili cijeli red pored puta, jedan
pored drugog snješka i obukli im odjeću.
Kada
su bili pri kraju, Abdullah i Zejd odoše da ih pozovu da odaberu sebi
zimsku odjeću koju su oni prikupili. Iako nisu govorili bosanski jezik,
uspjeli su da razumiju šta Abdullah i Zejd žele da im kažu. Vratili su
se i, prijatno iznenađeni prizorom, pomagali jedni drugima da odaberu
odgovarajuću odjeću i veličinu. Kada su se svi obukli, zahvalili su im
se i uputili dovu Uzvišenom Allahu da ih nagradi za njihov trud jer im
je to puno značilo u ovom hladnom danu. Kada su komšije i prijatelji
čuli za ovu dosjetljivu ideju, počeli su donositi odjeću sa svih strana.
Abdullah i njegovi drugari oblačili su odjeću na snješke i čekali
sljedeću grupu izbjeglica koju će dočekati sa zimskom odjećom.
Tako
su ostali tu sve do akšama. Kada je Abdullah stigao kući, odmah poslije
selama majka mu reče: “Ja ću pristaviti čaj dok ti klanjaš akšam-namaz
pa ćeš nam poslije ispričati kako je sve prošlo.” Abdullah obuče suhu
odjeću i čim klanja, dođe da ispriča roditeljima kako su pomogli
promrzlim izbjeglicama. Uz čaj je emotivno pričao kako su danas na ovaj
način uspjeli da vrate osmijeh na lica tih ljudi i djece i da su oni
bili zahvalni i dovili Allahu za njih. Babo je pomno slušao Abdullaha i
kada je završio reče: “Molim Allaha da primi od vas ovo lijepo djelo!
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je da nema muslimana koji
obuče drugog muslimana a da neće biti u Allahovoj zaštiti sve dok ijedna
krpa te odjeće bude na tom čovjeku.” Abdullahu bi drago pa reče: “Nadam
se da će nas cijeli grad podržati da ove zime odijevamo druge muslimane
i da svi budemo u Allahovoj zaštiti.”
Obrada//Edis Vejselovic
Nema komentara:
Objavi komentar